STJÆL COACHELLA STILEN TIL DE DANSKE FESTIVALLER...

DERFOR HED JEG NOGET ANDET I UKRAINE…

Hey Darlings! Så er vi igang… tak, fordi I har taget så godt imod programmet og det er sjovt at høre, at nogle af jer har haft lignende oplevelse mht. at flytte til Danmark. Jeg har selvfølgelig lidt flere ting på sidelinjen, som jeg vil dele med jer her på bloggen samtidigt. Noget som jeg egentlig ikke tænker over mere, da jeg aldrig bliver kaldt det mere er, at jeg faktisk også har et andet navn. Eller… det er lidt svært at forklare, men jeg har i hvert fald flere navne, hvis man tager den på dansk. I Ukraine har jeg jo kun et navn, som man kan bøje på forskellige måder og det kan man med alle østeuropæiske navne. Jeg prøvede at forklare det i Danmark først, men besluttede mig for, at jeg kun skulle blive kaldt for Irina, ligesom det står i mit pas. Som sagt, så kan man i Ukraine nemlig bøje sit navn på forskellige måder. Noget er mere officielt – det der står i pas og dokumenter (det lange navn) og andre er sødere versioner af éns nan – det som familien kalder én og vennerne, eller når man bare skal sige det hurtigt. Man har det korte navn, som man bliver kaldt mest i hverdagen og det er det navn, som jeg eks. ikke bruger i Danmark, da det var forvirrende for folk, at jeg hed begge dele, kan jeg huske. Mit korte navn, som min familie også kaldte mig var Ira og det kan I faktisk høre min mor kalder mig et par gange i programmet. I introen bliver jeg også kaldt for Irushka, som så er en sødere version af mit navn. Man kan også bøje det Irishka, Irka, Irochka, Irushechka og Irinka og det var vist det, heh. Men her, hvor jeg var taget tilbage, skulle jeg lige vænne mig til at reagere på Ira igen. And here I am, i mit gamle barndomshjem i afsnit 1, hvor gulvet er belagt med samme tæppe og jeg føler mig pretty Ukrainian i selskab med en kat. Det er som om, at alle i Ukraine har en kat, hvilket jeg ikke klager over, fordi jeg ELSKER katte!

katig-mac-3Irina er ikke et 100% ukrainsk navn, selvom mange hedder det, men det stammer fra Rusland egentlig. Maria er et typisk ukrainsk navn til gengæld, hvilket min mormor hed faktisk. I Danmark ville man jo sige, at Ira og Irina er 2 forskellige navne, men det er det ikke i Østeuropa. Alexandra/Alexander er det lange navn for Sascha, eller Maria er det lange navn for Masha, hvor det i Danmark er 2 forskellige navne, men det er det altså ikke i Østeuropa. Jeg tror, you get the point nu. Det lyder for at være ærlig heller ikke særlig kønt på dansk når man udtaler Ira, derfor havde jeg det helt fint med at droppe det helt. Morten kalder mig for Irushka sommetider, selvom den helt rigtige version er Irishka, hehe. Allessia kan eks. blive bøjet som Aleska… hvilket min mor kalder hende tit og Morten var sådan…. “din mor ved godt, at vores datter ikke hedder Alaska, ikk?!”. Man kunne f. eks. også kalde hende for Alesenka. Her i introen står Irina stavet med kyrilliske bogstaver (dvs. på russisk/ukrainsk). Hvis I ikke har fået set afsnittet endnu, har jeg linket til det her.

screen-shot-2017-04-20-at-20-26-08“Irina – En Diva Vender Hjem” onsdag kl. 22.00 på DR3 og online HER (1:4)

xx

   

15 kommentarer

  • Ida

    Jeg synes mit navn ser awesome ud på kyrillisk 😂 Man kan desværre ikke sætte mit navn i diminutiv (som det hedder på fint) fordi det er så kort 🙁

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Nille

    Kære Irina,
    Hvor er jeg glad for at se dig på skærmen på en helt ny måde. De sider man ser af dig er absolut fantastiske og du er da blevet så godt et forbillede!
    Jeg kunne godt lige tænke mig at høre om hvor et par af dine ting var fra. Den flotte kjole du har på oppe på billedet, som du vist også havde på i sort? Med bare skuldre? Og så kunne jeg rigtig godt tænke mig at vide hvor dit ring lys er fra som du havde i stuen i til middag hos?
    Håber alt vil gå dig godt – om du vælger at blive sygeplejerske eller forbliver blogger! <3
    Xoxo

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • Irina the Diva

      Tusind tak Nille <3
      Alle de kjoler er fra Asos 😉 Jeg laver tit Asos collager med forsk. ting her på bloggen. Ring light havde jeg i sin tid bestilt fra USA med alt for meget told, men man kan vist godt få dem på Amazon.

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Marie

    Jeg har lige set det første afsnit,og er vild med det. Virkelig fedt program, det kan du godt være stolt af at have medvirket i 🙂
    I videoklippene med dig som barn der skøjter, der ligner du Allessia enormt meget. Man kan næsten se hvordan hun kommer til at se ud senere 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • Irina the Diva

      Hehe tak. Det gik også op for mig selv, hvor meget hun ligner mig der…

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Cecilie

    Det er ligesom, da jeg boede i Tyskland, der gradbøjede de også mit navn: Cici, Cecil, Ceci, Cecilia, CC. Det gør man ikke i Danmark, det savner jeg, synes det har en charme og føler mig mere accepteret og tæt på andre, når de gør det. Så forstår det.

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Mai

    Det var ellers ikke så lidt 😉 Synes Irushka lyder rigtig sødt. Ha ha, hvor jeg grinte af Alaska 😉

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Sandra

    “Din mor ved godt vores datter ikke hedder Alaska, ikke” 😂😂😂 det er det sjoveste, jeg har læst længe!

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Sarah

    Det gør man også på tyrkisk 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Helena

    Tror det er meget normalt i lande, hvor familie og vennerelationer er tættere end de er i dk.

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Nada

    Hej smukke Irina <3 Jeg har arabisk baggrund og vi bøjer også navn. Til hverdag bliver jeg fx kaldt nana og nadush

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • Irina the Diva

      Sjovt, det vidste jeg ikke, at man også gjorde på arabisk 🙂

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Victoria

    Hey, kender jeg godt til. Min mor kalder mig sjældent ved mit rigtige fornavn.
    Men jeg ved at det med efternavne og bøjninger af hun eller han køn bliver også ignoreret i Danmark eller bare i det hele taget vesten, bag tag et kig på de utallige amerikanske 2. Generations ØsteØsteuropæere.

    Ps. Elsker din blog

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Charlotte

    Mega spændende læsning, og fedt at få indblik i anden kultur end Danmark og vestlige del af Europa. ❤

    Siden  ·  Svar på kommentar

Skriv en kommentar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

 

Næste indlæg

STJÆL COACHELLA STILEN TIL DE DANSKE FESTIVALLER...